Песнь о Нибелунгах Смерть Рюдигера

Гунны без передышки штурмовали зал. С горем смотрел Рюдегер, как погибали воины с той и другой стороны. Изо всех сил старался он примирить противников, но все его попытки были тщетны. Увидел один из гуннских воинов Рюдегера и указал на него королеве:

Посмотрите на маркграфа! Никто здесь не пользовался большим почетом. А между тем в час крайней нужды он устранился от боя и не нанес еще ни одного удара.

Загоревал Рюдегер:

Могу ли я напасть на рыцарей с Рейна? В свой дом привел я бургундских королей, обещал им дружбу и верность, юному Гизельхеру отдал в жены дочь, так как же мне теперь их убивать? Как бы я сейчас не поступил, будет затронута моя честь.

Тяжелая борьба шла в душе славного Рюдегера, но выхода не было, и он сказал королю Этцелю:

Я сохраню вам верность и сдержу свою клятву!

Приказал Рюдегер своим воинам вооружиться и повел их к залу, где засели бургунды. Решил он сложить свою голову за короля Этцеля.

Тут же началась жестокая битва между бургундскими воинами и рыцарями из Бехеларена. Впереди всех рубился Рюдегер. Увидел Гернот, как падают бургундские витязи от меча Рюдегера, и в запальчивости закричал:

Вы никого не пощадили. Так узнайте же остроту подаренного мне меча!

И он кинулся на Рюдегера. Бехеларенский витязь могучим ударом рассек стальной шлем Гернота, и в тот же миг Гернот нанес ему смертельную рану. Упали оба рыцаря замертво. Теперь бургунды секли своих врагов без пощады. Скоро не осталось в живых ни одного воина из Бехеларена.

Битва с воинами Дитриха Бернского

Весть о смерти почитаемого всеми Рюдегера облетела замок. Горько заплакали мужчины и женщины. Услыхав громкие рыданий, один из воинов Дитриха Бернского поспешил к своему господину, решив, что убит сам король или же королева

Призвал тогда Дитрих Бернский своего старого учителя Хильдебранда и попросил его пойти в зал и расспросить, как было дело

И Дитрих наконец решился:

Созови всех моих воинов, пусть они вооружаются. А мне принеси панцирь. Потребую от бургундов расплаты.

Конец битвы

Вновь содрогнулся зал от звона мечей. Тогда приказала разгневанная Кримхильда загнать бургундов в зал и поджечь зал с четырех сторон. Сильный ветер раздул пламя, и вскоре весь дворец заполыхал, искры летели во все стороны, с треском рушились балки и перекрытия.

Все свое мужество собрал король Гунтер, но удача покинула его. Связал Дитрих бургундского короля, привел его к Кримхильде и попросил пощадить пленника. Рыдая, пообещала Кримхильда быть милосердной, но лишь отважный воин удалился, повелела заточить в темницу Гунтера. Спустя какое-то время Кримхильда решила переговорить с пленным Хагеном. Смерила его Кримхильда яростным взглядом и увидела на нем меч Зигфрида Бальмунг. Схватила она обеими руками меч, вытащила его из ножен и одним махом отсекла Хагену голову.

Онемев от ужаса, смотрел на жену король Этцель. Так кончился бедою праздник у короля Этцеля.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Школьный софт – сборники сочинений, готовые домашние задания